Tháng mười hai về, cái se lạnh mùa đông len vào xóm nhỏ. Bọn trẻ vẫn phải dậy sớm đến trường tìm chữ và háo hức chờ tết để được vùi mình trong tấm chăn dày, ngồi canh nồi bánh tét cùng ba mẹ.
Tháng mười hai, tiếng chuông nhà thờ văng vẳng, vị linh mục già sáng sáng bước ra cửa, giảng bài cho những con chiên rồi lại bước vào, hiền từ và chậm rãi. Cây thông Noel xanh rì được trang trí những quả chuông, bóng đèn nhấp nháy, hang đá rộng lớn bài trí trước nhà thờ.
Bao năm rồi vẫn thế, chẳng kể người theo đạo hay không theo đạo, cứ đến cận ngày Noel, lũ trẻ con lại ríu rít, háo hức đến chơi dưới khoảng sân rộng mênh mông của nhà thờ.
Ảnh minh họa
Những buổi sớm mai đến trường lạnh căm, lũ nhỏ đứng trên sân trường, nép vào nhau tìm hơi ấm. Nghe tới Giáng sinh, nhiều đứa còn tỏ ra ngơ ngác. Rồi chúng được cô giáo kể về ông già Noel, về những chú tuần lộc mang những món quà đến cho các bạn nhỏ. Tất cả đều lặng im, tròn xoe đôi mắt và ồ lên đầy thích thú. Những đôi mắt trong veo ấy cứ ẩn hiện những buồn vui, khao khát và đợi chờ.
Có lẽ bao năm ở xóm nhỏ xa xôi này, những hiện đại, đủ đầy của mùa Noel như thế là giấc mơ của nhiều đứa trẻ.
Hôm nay, trường học có tin vui. Chi nhánh ngân hàng ở thị xã đã lên trao cho mỗi em nhỏ một chiếc áo phao ấm, một túi quà to. Đứa nào cũng háo hức mở gói quà do các cô chú mang đến tặng. Một ông già Noel mặc áo đỏ, đội nón và mang ra những phần quà xinh xinh từ chiếc túi khổng lồ.
Tiết trời về đêm của xóm nhỏ trở nên ấm áp hơn, những đứa trẻ ôm lấy nhau cười khúc khích. Giấc mơ về ông già Noel cùng những món quà xinh xắn đã hiện hữu trong xóm nhỏ còn khó khăn này.
Tháng mười hai chậm rãi từng bước, ghé lại nghe thánh ca, chuông nhà thờ ngân vang. Linh mục già vẫn đứng trên bục để giảng cho những con chiên vào mỗi cuối tuần. Lũ trẻ rủ nhau đến nhà thờ, dạo quanh khu hang đá. Dường như năm mới đang len lỏi qua từng góc nhà, con đường, khấp khởi trong lòng những đứa trẻ quê.
Mùa dịu dàng lắng lại. Chờ đón ngày mới sang.../.
Thụy